Василькова АПЗаведующая кафедрой

Алла Панфиловна Василькова

кандидат психологических наук, доцент.

 

Контакты

8 (812) 338 7001

forlang@mail.ru

 

Ответственные:

За учебную работу секции иностранных языков – Позднякова Мария Викторовна

Тел.: (812) 338 7001, +7 (929) 114 40 90
Эл. почта: mvp7777@mail.ru

За учебную работу секции медицинской терминологии(латинский язык) – Каледина Елена Владимировна

Тел.: (812) 3387139
Эл. Почта: medlatin@rambler.ru

За научную работу – Ветрогонская Татьяна Оливеровна

Тел.: (812) 338 7001
Эл. почта: bonlivre@yandex.ru

 

Кафедра расположена в корпусе №21, на втором и третьем этажах


История кафедры

Кафедра иностранных языков и медицинской терминологии образована 1 апреля 2025 года путём объединения кафедры иностранных языков и кафедры латинского языка. На кафедре работают секция иностранных языков и секция медицинской терминологии (латинского языка).

Первые три десятилетия существования нашего вуза изучение иностранных языков не входило в учебный план. Обязательные занятия со студентами старших курсов и с аспирантами начали проводиться с 1927 года. С 1930 по 1938 год существовала общая кафедра для иностранных и латинского языков и её заведующим стал выдающийся специалист Адольф Августович Крогиус.

 

Секция иностранных языков

В 1936 году изучение иностранного языка было перенесено со старших курсов на младшие.

Первыми преподавателями иностранного языка были А. Пемлер и Э. М. Иогихес, которая также заведовала кафедрой, в том числе и в годы Великой Войны. В дальнейшем кафедру возглавляли О. В. Щеглова (1946-1952), З. Г. Андреева (1952-1957), И.В. Сорока (1957-1961), Б. И. Грудинко, внёсший большой вклад в развитие кафедры (1961 -1988). С 1988 года и по настоящее время кафедрой заведует Алла Панфиловна Василькова, которая с июля 2024 года также исполняла обязанности заведующей кафедрой латинского языка.
В 1938 году, когда число преподавателей достигло 27 человек, произошло разделение на кафедру латинского языка и кафедру иностранных языков.

Во время блокады Ленинграда часть кафедры во главе с Э. М. Йогихес оставалась в осаждённом городе. Другая часть эвакуировалась вначале в Кисловодск, а затем в Красноярск. Коллектив кафедры, несмотря на все тяготы военного времени, продолжал работать и обучать студентов.

В 50-е годы существовала объединенная кафедра иностранного и русского языков, где кроме советских студентов обучались аспиранты из Китая. После создания самостоятельной кафедры русского языка на кафедре иностранных языков преподавались английский, немецкий и французский языки. В 60-е годы иностранный язык изучался в течение четырех лет со сдачей экзамена на II и IV курсах. Более того, он являлся вступительным экзаменом в институт.

В 1962 году при кафедре были открыты курсы иностранных языков, на которых сотрудники института и студенты начинали изучение иностранного языка или совершенствовали свои знания в английском, немецком и французском языках. Кроме того, на курсах проводилась подготовка соискателей к сдаче экзаменов кандидатского минимума. Обычно на них занимались 150-200 человек.

С 1963 года на кафедре начали проводиться научно-теоретические конференции аспирантов, ординаторов и студентов на иностранных языках. Первыми участниками и докладчиками были профессора, тогда ещё молодые специалисты, А. К. Косоуров, Э. Э. Звартау, М. С. Плужников.

В семидесятые годы основной курс иностранного языка длился 2 года. На третьем курсе студенты работали над переводами научной медицинской литературы. В 1987-1989 годах иностранный язык был факультативом предметом, хотя его посещали все студенты I – II курсов. Тогда же произошло большое сокращение штатов с 1989 года иностранный язык вновь стал обязательной дисциплиной. Он изучался на I – II курсах со сдачей экзамена; на III – V курсах проводились факультативные занятия, которые посещали до 30% всех студентов. По окончании пятилетнего курса сдавался квалификационный экзамен, и лицам,  получившим хорошие и отличные оценки, выдавались специальные удостоверения. Штаты кафедры вновь были увеличены. В настоящее время иностранный язык является обязательной дисциплиной гуманитарного цикл , изучаемой на всех факультетах.

В 90 годы с расширением международных контактов вуза, в организации которых кафедра принимала самое непосредственное участие, повысился интерес и мотивация к изучению иностранного языка. Студенты, аспиранты и ординаторы нашего института участвовали в деятельности различных международных общественных организаций, выполняли обязанности переводчиков на различных научных мероприятиях.

С 1991 года кафедра оказывала методическую поддержку школе № 214, обеспечивая её учебной и методической литературой. В этот период была создана специальная программа обучения английскому языку школьников в медицинских классах, и по ней проводились занятия в Малой медицинской академии. В своей работе кафедра старается применять современные формы и методы преподавания, используя компьютерные программы, ресурсы интернета, активные и интерактивные формы проведения занятий.( мини- конференции, круглые столы, кейс –метод, ролевые игры),компьютерные презентации, видеоматериалы, дистанционные методы обучения, университетский интернет-ресурс, новейшие учебники, особенно при организации самостоятельной работы студентов. В учебной работе используются интерактивные доски, компьютеры, мультимедийный проектор, аудиомагнитофоны. Кафедра располагает большой библиотекой учебно-методической, научной литературы и оригинальными журналами по всем отраслям медицины.

Научная работа кафедры всегда была посвящена вопросам повышения уровня преподавания иностранных языков в медицинском вузе. Большое внимание уделялось комплексному подходу и поддержанию высокой мотивации изучения иностранного языка. 

Воспитательная работа со студентами всегда занимала и в настоящее время занимает большое место в деятельности кафедры. Регулярно проводятся различные беседы, встречи и экскурсии.

В разные годы занятия велись в самых разнообразных местах, вплоть до клиник. В 30-е годы кафедра находилась на первом этаже поликлиники № 31, где ей принадлежали три небольших комнаты для преподавателей и заведующего кафедрой и несколько учебных комнат, которых явно не хватало для занятий. В 1940 году кафедре было предоставлено помещение на первом этаже 11 ( 21) корпуса. В настоящее время кафедра находится на 2 и 3 этажах 21 корпуса, располагает четырнадцатью учебными комнатами, тремя преподавательскими, кабинетом завкафедрой, лаборантской и подсобным помещением.

Цели и задачи кафедры, направление деятельности

Целью подготовки является профессионально-ориентированное обучение иностранному языку будущих врачей, формирование основ иноязычной компетенции, необходимой для профессиональной межкультурной коммуникации овладение всеми формами общения на иностранном языке как средством информационной деятельности и дальнейшего самообразования.

Задачей дисциплины является формирование основ:

  • языковой и речевой компетенций, позволяющих использовать иностранный язык для получения профессионально значимой информации, используя разные виды чтения;
  • коммуникативной компетенции, позволяющей участвовать в письменном и устном профессиональном общении на иностранном языке;
  • социокультурной компетенции, обеспечивающей эффективное участие в общении с представителями других культур.


Содержание дисциплины, учебные программы

Кафедра проводит обучение студентов 1 курса лечебного, педиатрического, стоматологического факультетов, факультета адаптивной физической культуры, 1-3 курсов факультета клинической психологии, 2 курса высшего сестринского образования. На 2 курсе лечебного факультета проводится элективный курс «Основы научного перевода».

Рабочие программы кафедры строятся в соответствии с требованиям ФГОС и содержат следующие разделы: цели и задачи дисциплины в структуре образовательных программ, объём дисциплины в зачетных единицах, структурирование по темам, перечень учебно-методического обеспечения для самостоятельной работы, фонд оценочных средств, перечень основной и дополнительной литературы, перечень ресурсов информационно-телекоммуникационной сети интернет, методические указания для обучающего по освоению  дисциплины, перечень информационных технологий, используемых при осуществлении образовательного процесса, материально-техническая база кафедры.

В календарно-тематических планах весь материал и виды работ расписаны по занятиям.

Критерии выставления баллов: рубежный контроль и экзамен
для 1 курса педиатрического факультета

Последипломная подготовка

Кафедра проводит занятия с аспирантами. Обычно на кафедре занимаются 4-5 групп аспирантов. Дважды в год принимаются вступительные экзамены в аспирантуру и экзамены кандидатского минимума. Ежегодно обновляются и дополняются экзаменационные и методические материалы.

На кафедре также преподаётся «Деловой английский язык» для магистров по специальности «Управление сестринской деятельностью».

В рамках дополнительных образовательных услуг на кафедре осуществляется: подготовка соискателей к сдаче экзаменов кандидатского минимума и вступительному экзамену в аспирантуру, подготовка по программе референта-переводчика медицинской литературы.

Научная деятельность

В рамках темы «Оптимизация обучения и совершенствование методов преподавания в вузах медико-биологического профиля» ведется разработка фрагмента «Построение эффективной образовательной среды в условиях традицтонного, дистанционного, смешанного и гибридного форматов обучения иностранному языку в медицинском вузе». По результатам работы создаются учебно-методические материалы, публикуются статьи и тезисы, преподаватели выступают с докладами на конференциях.

Штат кафедры

Василькова Алла Панфиловна – заведующая кафедрой кандидат психологических наук, доцент

Преподаваемая дисциплина: английский язык на лечебном, педиатрическом, стоматологическом факультетах, факультете фундаментальной медицины, факультете клинической психологии и факультете адаптивной физической культуры, а также в аспирантских группах.

Повышение квалификации: «Преподаватель высшей школы», «Программно-методическое обеспечение профессионально-ориентированной подготовки по иностранному языку в нелингвистическом вузе», «Проектирование образовательных программ с лингвистическими дисциплинами», «Основы информационных технологий», «Правила и приёмы оказания первой помощи».

Ветрогонская Татьяна Оливеровна – доцент кафедры, кандидат филологических наук, доцент.

Преподаваемые дисциплины: английский и французский языки на лечебном, педиатрическом, стоматологическом факультетах, факультете высшего сестринского образования, а также в аспирантских группах.

Повышение квалификации: «Преподаватель высшей школы», « Основы информационных технологий» . «Правила и приёмы оказания первой помощи».

Багрова Нелли Геннадьевна – старший преподаватель, кандидат педагогических наук

Преподаваемые дисциплины: английский язык на лечебном, педиатрическом, стоматологическом факультетах, факультете клинической психологии.

Повышение квалификации: «Преподаватель высшей школы», «Основы информационных технологий», «Правила и приёмы оказания первой помощи».

Владимирова Наталья Михайловна –  старший преподаватель

Преподаваемые дисциплины: английский язык на лечебном, педиатрическом, стоматологическом факультетах, факультете высшего сестринского образования.

Повышение квалификации: «Преподаватель высшей школы», «Основы информационных технологий», «Правила и приёмы оказания первой помощи».

Воинова Яна Викторовна – старший преподаватель

Преподаваемые дисциплины: английский язык на лечебном, педиатрическом, стоматологическом факультетах.

Повышение квалификации: «Преподаватель высшей школы», «Основы информационных технологий», «Правила и приёмы оказания первой помощи».

Зайкова Елена Михайловна – старший преподаватель

Преподаваемые дисциплины: английский язык на лечебном, педиатрическом, стоматологическом факультетах, факультете высшего сестринского образования.

Повышение квалификации: «Преподаватель высшей школы», «Основы информационных технологий, «Правила и приёмы оказания первой помощи».

Ивлева Регина Владимировна – доцент кафедры, кандидат филологических наук, доцент

Преподаваемые дисциплины: английский язык на лечебном, педиатрическом, стоматологическом факультетах, факультете фундаментальной медицины и факультете высшего сестринского образования.

Повышение квалификации: «Преподаватель высшей школы», « Основы информационных технологий», «Правила и приёмы оказания первой помощи». Работа над докторской диссертацией.

Казунина Ольга Владимировна – доцент кафедры, кандидат филологических наук, доцент

Преподаваемые дисциплины: английский язык на лечебном, педиатрическом, стоматологическом факультетах, факультете клинической психологии, факультете высшего сестринского образования, факультете фундаментальной медицины, а также в аспирантских группах и группах магистров.

Повышение квалификации: «Преподаватель высшей школы»,«Обучение  письму и чтению в медицине», «Основы информационных технологий», «Правила и приёмы оказания первой помощи».

Максимова Галина Владимировна – старший  преподаватель

Преподаваемые дисциплины: английский язык на лечебном, педиатрическом, стоматологическом факультетах, факультете клинической психологии.

Повышение квалификации: «Преподаватель высшей школы», «Основы информационных технологий», «Правила и приёмы оказания первой помощи».

Позднякова Мария Викторовна – старший преподаватель.

Преподаваемые дисциплины: английский язык на лечебном, педиатрическом, стоматологическом факультетах, факультете клинической психологии, факультете фундаментальной медицины.

Повышение квалификации: «Преподаватель высшей школы», «Основы информационных технологий», «Правила и приёмы оказания первой помощи».

Рудакова Людмила Евгеньевна – старший преподаватель

Преподаваемые дисциплины: английский язык на лечебном, педиатрическом, стоматологическом факультетах, факультете клинической психологии.

Повышение квалификации: «Преподаватель высшей школы», «Основы информационных технологий», «Правила и приёмы оказания первой помощи».

Сайгашева Мария Андреевна – старший преподаватель

Преподаваемые дисциплины: английский и немецкий  языки на лечебном, педиатрическом, стоматологическом факультетах и факультете клинической психологии.

Повышение квалификации: «Преподаватель высшей школы», «Основы информационных технологий», «Правила и приёмы оказания первой помощи».

Твердоступ-Бельчикова Алёна Владимировна - преподаватель

Преподаваемые дисциплины: английский язык на лечебном, педиатрическом, стоматологическом факультетах, факультете клинической психологии.

Повышение квалификации: «Преподаватель высшей школы», «Основы информационных технологий», «Правила и приёмы оказания первой помощи».

Секция медицинской терминологии ( латинского языка)

Преподавание латинского языка в I ЛМИ началось в 1930 году. Сначала существовала общая кафедра латинского и иностранных языков, в 1938 году она разделилась на две самостоятельные кафедры. Первым заведующим кафедрой был назначен Август Адольфович Крогиус. Ему принадлежит заслуга создания первого курса латинского языка. В 1933 году во главе кафедры встает Яков Яковлевич Гуревич. В 1942 году кафедру возглавила профессор Мария Ефимовна Сергеенко. Ученый с мировым именем, М.Е. Сергеенко была выдающимся исследователем античной истории и филологии. Труд М.Е. Сергеенко был высоко оценен- она была награждена правительственными наградами.К 100-летию СПбГМУ имя Марии Ефимовны Сергеенко было занесено на Доску Почета университета.

В 1962 году заведывание кафедрой принимает доцент Наталья Сергеевна Белова. Н.С. Белова стала одним из инициаторов развития терминологической направленности обучения терминологии и разработала методику преподавания профилированной лексики.

С 1984 по 2014 кафедрой руководила Ирина Константиновна Смирнова, кандидат исторических наук, доцент. В этот период были составлены и изданы пособия для практических занятий и самостоятельной работы, введен элективный курс по античной культуре.

Большое значение для организации учебной работы и воспитания студентов в разные годы имела деятельность заведующих учебной частью кафедры – старших преподавателей С.А. Рейнке, И.А. Николаевой, К.А. Лайус, Н.Г. Рыбкиной.

Цели и задачи кафедры, направления деятельности

Целью кафедры является базисная подготовка студентов к грамотному использованию научной терминологии в процессе обучения в вузе и в дальнейшем к компетентному владению профессиональным языком врача.

Латинский язык является пропедевтической дисциплиной и выступает как одно из звеньев общей профессиональной подготовки будущих врачей. Усвоение греко-латинской медицинской терминологии дает базу для изучения всех дисциплин – медико-биологических, клинических и фармацевтических; а знание латинской грамматики позволит грамотно выписывать рецепты. Латинский язык является опорой при изучении иностранных языков и культуры речи.

Помимо профессиональной подготовки решаются общеобразовательные и общекультурные задачи, которые реализуются путем включения в учебный материал афоризмов, пословиц и медицинских выражений и через комментарии к ним.

Кафедра обучает студентов по дисциплине «Латинский язык»,  читает дополнительные элективные курсы, организует учебно-исследовательскую работу студентов, проводит олимпиады.

Кафедра является межфакультетской и обеспечивает учебный процесс на 1 курсе всех факультетов университета, включая студентов лечебного, стоматологического, педиатрического факультетов, иностранных студентов медицинского факультета, отделения спортивной медицины и клинической психологии, института сестринского образования и факультета высшего сестринского образования.

Содержание дисциплины, учебные программы

Рабочая программы дисциплины «Латинский язык» строится в соответствии с требованиями ФГОС 3+  и утверждена на заседании Методического Совета ПСПбГМУ имени академика И.П. Павлова.

Основные темы рабочей программы по латинскому языку:

Раздел I. Введение. История латинского языка. История формирования греко-латинской медицинской терминологии.

Радел II. Фонетика. Ударение.

Раздел III. Анатомо-гистологическая терминология. Грамматика. Имя существительное. Имя прилагательное Система склонений. 

Раздел IV. Клиническая терминология. Терминологическое словообразование. Латинские и греческие префиксы,  суффиксы, основы  и терминоэлементы. 

Раздел V. Фармацевтическая терминология. Номенклатура лекарственных средств. Глагол. Винительный падеж и аблятив.  Предлоги. Латинская часть рецепта. Химическая номенклатура на латинском языке. Важнейшие рецептурные сокращения. 

Таким образом, каждый раздел включает как элементы латинской грамматики, так и конкретную подсистему медицинской терминологии с профильным лексическим материалом. Во все разделы включены латинские пословицы и афоризмы. 

Научная деятельность

Научно-методическая работа кафедры проходит по теме «Оптимизация методики преподавания и совершенствование процесса обучения в вузах медико-биологического профиля» по фрагменту «Совершенствование методики обучения греко-латинской медицинской терминологии и воспитательной работы на кафедре». 

Штат кафедры

На кафедре работают 3 доцента, 3 старших преподавателя, 3 преподавателя и лаборант.

Елена Владимировна Каледина – кандидат филологических наук, доцент, завуч кафедры.

Повышение квалификации: «Преподаватель высшей школы», «Основы информационных технологий», «Правила и приемы оказания первой помощи». 

Дмитрий Дмитриевич Пиотровский – кандидат филологических наук, доцент, ответственный за научную работу.

Повышение квалификации: «Преподаватель высшей школы», «Основы информационных технологий»,  «Правила и приемы оказания первой помощи». 

Елена Дмитриевна Савенкова - кандидат филологических наук, доцент.  Повышение квалификации: «Преподаватель высшей школы», «Основы информационных технологий»,  «Правила и приемы оказания первой помощи». 

Татьяна Романовна Плахова – старший преподаватель.

Повышение квалификации: «Преподаватель высшей школы», «Основы информационных технологий», «Правила и приемы оказания первой помощи». 

Павел Алексеевич Ворончихин – старший преподаватель.

Повышение квалификации: «Основы информационных технологий»,  «Преподаватель высшей школы»,  «Правила и приемы оказания первой помощи».

Анна Андреевна Кириченко – старший преподаватель. Повышение квалификации: «Основы информационных технологий», «Преподаватель высшей школы», «Правила и приемы оказания первой помощи».

Дарья Александровна Бирюкова – преподаватель.

Повышение квалификации: «Преподаватель высшей школы», «Основы информационных технологий»,  «Правила и приемы оказания первой помощи».

Елена Аркадьевна Бабаина – преподаватель.

Повышение квалификации:«Преподаватель высшей школы», «Основы информационных технологий», «Правила и приемы оказания первой помощи».

Оксана Андреевна Долгова – преподаватель. Повышение квалификации: «Преподаватель высшей школы», «Основы информационных технологий»,  «Правила и приемы оказания первой помощи».